Sihai network

Why is president Trump called trump? The origin of trump

Why is Trump called trump? An interesting phenomenon in the debate on the Chinese translation of the new president of the United States is that many people believe that Trump should be translated into 'trump'. What is the reason behind Trump's being called trump?

First, trump has been translated into trump for a long time.

When I opened the English name translation manual and the dictionary of world people's name translation published by China Foreign Translation Publishing Company entrusted by the Translation Office of Xinhua news agency, trump was translated into trump. It can be said that this is the most important basis for the Chinese translation of trump, the newly elected president of the United States.

As for why the predecessors of the translation room translated trump into trump at the beginning, there is no way to prove. Now, it seems that it is really questionable to translate trump into trump at the beginning. However, in view of the fact that the translation has been used for more than 50 years, according to the principle of "conventional" translation in foreign languages, the translation will not be changed easily.

An interesting phenomenon in the debate over the Chinese translation of the new president of the United States is that many people believe that Trump should be translated into 'trump', but few seem to question whether Donald is translated into 'Donald'. In fact, from the perspective of pronunciation, the translation of Donald into 'Donald', the Chinese translation is not as good as its pronunciation. If you translate the name Donald now, it should be translated as' Donald 'instead of' Donald '. However, Donald has long been translated into 'Donald' rather than 'Donald', just like Trump has been translated into 'Trump' instead of 'trump' for a long time, which is the principle of "Convention and Convention" in foreign language translation.

Second, the Chinese translation of "trump", the new president of the United States, has been officially recognized and used in China.

Since the beginning of the US election, China's official media, such as Xinhua news agency, CCTV and people's daily, have been using the translation "trump" in their reports. In November 9th this year, President Xi Jinping sent a telegram to congratulate Donald · Trump was elected president of the United States. This means that the Chinese government officially confirmed the Chinese translation of Donald Trump, the president-elect of the United States, as "Donald & middot; trump".

Not only that, the Chinese website of the United Nations, but also the Wall Street Journal, the New York Times (Simplified Chinese version) and the financial times, three mainstream Western media, all use 'trump' in their Chinese reports.

Since the Chinese reports of the Chinese government, the official media of China, the Chinese website of the United Nations, and the mainstream media of the West all use trump, what is the reason why our websites and media are not consistent in their reports?