Sihai network

What's the implication of British media's satirizing Meiyi and taking fufu instead?

It's almost the lunar new year. There is still a debate in China about whether the word "Fu" should be pasted on the front or on the back. However, the British media insist that the word "Fu" is not good on the back, which will drain the good fortune. In fact, the word Fu has been spread for a long time. Let's take a look with Xiaobian.

In February 2nd, British Prime Minister Teresa · Mei visited Yu Garden in Shanghai and studied the paper cutting with her husband Philip and her children.

For the photo of Mei Yi holding her own work, the London Evening News commented that "Fu Du takes down & hellip & hellip; Theresa will be all out of luck when she visits Shanghai".

The London Evening News said: 'although Theresa & Middleton; May and her husband in the photo were holding up the cut Fu characters with a smile, they were very unfortunate that they both took the Fu characters down, which made the scene so hot and noisy that they were very embarrassed. Everyone looked at them with doubts, including the little girl who was talking with Theresa. '

For this matter, Chinese netizens have said that British media really want more:

There are also @ Theresa @ British Embassy in China 'doing business':

It is hoped that foreign media will strive to improve their knowledge level:

Foreign netizens have also pointed out that it's not Mei Yi who has no culture, but London Evening News, who even doesn't know the allusion of "Fu down" and wants to install China Guotong?

But in fact, there are still controversies about whether the Chinese character Fu should be reversed.

There are three popular sayings:

1. Said Zhu Yuanzhang and empress Ma

After Zhu Yuanzhang, the emperor of Ming Dynasty, conquered Nanjing, he ordered his henchmen to paste a word "Fu" on the door of the people who had supported and helped him, so that the next day he could kill all the people who had no word "Fu" on the door by pressing the secret Tongyuan thief. When the good empress Ma learned of the situation, in order to eliminate the disaster, she made people of all sizes in the city have to stick a word "Fu" on their doors overnight. Therefore, every family and household complied with the order of Yiyi. Among them, a family surnamed Liao posted the word "Fu" upside down because they could not read.

The next day, Zhu Yuanzhang ordered the royal forest army to cut off all the people who had not pasted the word "Fu". However, not long after that, the leader of the royal forest army came to report that all the families in the city had the word "Fu". When Zhu Yuanzhang heard this, he was furious. Then the leader of the royal forest army added that one family stuck the word "Fu" on the door upside down. Zhu Yuanzhang was more angry, and immediately ordered the royal forest army to kill all the members of the family.

As soon as empress Ma saw that things were not good, she hurriedly said to Zhu Yuanzhang: 'the family knew that you were visiting today and deliberately pasted the words "Fu" upside down. Isn't that the meaning of "Fu to". Since then, some people have pasted the word "Fu" upside down.

2. Empress Dowager Cixi said

In ancient China, there was a custom of "on the 24th of the twelfth lunar month, every family wrote big characters". On the 24th of the twelfth lunar month in qingguangxu, Empress Dowager Cixi sent a message to the Imperial Academy to write couplets to celebrate the Spring Festival. These scholars put out all their abilities, exhausted all their beautiful words, and sent them to the Empress Dowager for a look. The Empress Dowager was not happy to see that there was not even a word "Fu". When they saw that the old Buddha was angry, they knelt down on the ground and said: 'please teach me. The queen said: 'write some words. 'the imperial family hurriedly went back to write a pile of' Fu 'words and sent them to the imperial palace. The Empress Dowager picked out several of them and asked Li Lianying, the chief executive, to take the eunuch to post them everywhere in the palace.

I didn't want to have a eunuch who couldn't read. I pasted down a "Fu" word, but no one found it that night. The next day, the Empress Dowager came out to enjoy the couplet and the word "Fu". It happened that she saw the inverted word "Fu". When she was about to get angry, Li Lianying, the chief manager, turned her head and hurriedly said: 'please calm down, old Buddha. This is what I intended to paste it upside down. After hearing this, Cixi turned angry to be happy. Not only did she not punish the eunuch, but also gave him several liang of silver.

3. Prince Gong's residence

On the eve of the Spring Festival in Xianfeng Period of the Qing Dynasty, the butler of Prince Gong's mansion wrote several big words "Fu" to please his master and son, and asked people to paste them on the storehouse and the gate of the mansion. One family member, who was illiterate, pasted down the word "Fu" on the gate. For this reason, Prince Gong's blessing and Jin were very angry and wanted to be whipped and punished.

Good housekeeper is a man who can speak eloquently. He is afraid that Fu Jin will blame him and make trouble himself. He kneels down in a hurry and says: 'I often hear that Prince Gong, with a long life and a great fortune, has become great. Now that the great fortune is really down, it is a sign of good luck. "When Fu Jin heard this, he turned his anger into joy, and thought to himself: no wonder passers-by all said that Prince Gong had fallen, and that the auspicious language had been said thousands of times, and that gold and silver had increased thousands of times. Ordinary slaves could not think of such a move! So he rewarded the housekeeper and the housekeeper 50 Liang silver each.

It is also said that "Fu down" needs to be posted in a special place.

The gate is pasted with the meaning of opening the door to welcome and receive blessings. It has the meaning of auspiciousness. If the word "Fu" of the gate is pasted upside down, the blessing will be poured out of the gate. So it must be a positive blessing.

The upside down blessings are mainly in these three places:

The first place is on the water tank and the dustbin, because the contents of the water tank and the dustbin need to be poured out. In order to avoid the family's blessing, they paste the word "blessing".

The second kind of place is on the cabinet inside the house. A cabinet is a place for storing things. Paste the word "Fu" upside down to indicate that luck (and wealth) will always come to the home, the house and the cabinet.

The other is that the word "Fu" is stuck on the door of a barn, such as a cowshed or a pigsty, implying blessing.